I have lived in London since 1997 but I am originally from Buenos Aires, Argentina. Since I arrived in England, I've worked as a Spanish teacher but before that, in Buenos Aires, I was an English teacher (my initial teaching qualification) both in primary schools and in a language school with adults, and studied Anthropology at the UBA (University of Buenos Aires). Since coming to the UK, I have worked in several institutions as a Spanish language teacher (agencies, adult education colleges, in-companies, language schools, universities), and I was a teacher trainer at International House on the IH Certificate for Spanish Teachers. At the moment and for the last ten years, I have been teaching mainly at the University of Westminster for different programmes. Apart from my teaching career, and since arriving in London, I have been working both as an interpreter and a translator. I hold a Masters in Translation and the Institute of Linguists' DPSI (Diploma in Public Service Interpreting), achieving in both cases a distinction. Both my work as a translator and interpreter have complemented and enhanced my teaching practice. I have been awarded Fellowship of the Higher Education Academy (FHEA) through the Professional Recognition and Enhancement Scheme for Teaching (Prestige).