Dr Caiwen Wang

Dr Caiwen Wang


I am Senior Lecturer in Translation and Interpreting Studies. I hold a PhD in Pragmatics from Loughborough University, UK, and a Master degree in General Linguistics and Applied Linguistics (with Distinction) plus a Bachelor degree in English for Science and Technology, both from Shanghai Jiao Tong University, P.R. China. I was trained to be a translator and interpreter throughout my Bachelor and Masters study programmes while also trained in foreign language teaching. I am a Fellow of the UK Higher Education Academy.

I have been freelancing translation and interpreting for many years in addition to my academic work. I was a distance-learning tutor for the Diploma in Translation (DipTrans) course of the Chartered Institute of Linguists for many years. My professional work also includes teaching scientific/technical translation and Consecutive and Liaison Interpreting as well as research and supervising PhD at UCL's Centre for Translation Studies (formerly housed at Imperial College). Details can be found here: https://www.ucl.ac.uk/european-languages-culture/people/caiwen-wang.

Additionally, I am an editorial board member of the International Journal of Applied Linguistics and Translation, and an academic reviewer for Routledge, Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice,  Journal of Pragmatics, Translation and Interpreting Studies (John Benjamins), META and the international journal Transletters: International Journal of Translation and Interpreting.


My research interests are empirical studies of translation and interpreting, and applied linguistics in general, and I have published in all the three areas. My co-edited book 'Empirical Studies of Translation and Interpreting: The Post-Structuralist Approach' by Routledge (https://doi.org/10.4324/9781003017400) is listed in the Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies series. At the moment, I am co-editing a book for Bloomsbury and a special issue for Benjamins' Translation and Interpreting Studies. 

I have spoken at national and international conferences. I have been invited by institutions such as the University of Stirling and the Cambridge Centre for the Integration of Science, Technology and Culture to give public talks on translation, interpreting and language learning. 

I supervise MA translation projects, MA interpreting projects and MA theses in translation and interpreting. I also supervise PhD in Translation and Interpreting Studies.