Insertion strategies used with lone English verbs in otherwise Igbo utterances

Ihemere, K. 2018. Insertion strategies used with lone English verbs in otherwise Igbo utterances . Journal of Languages and Culture. 9 (5), pp. 30-41. doi:10.5897/JLC2018.0484

TitleInsertion strategies used with lone English verbs in otherwise Igbo utterances
TypeJournal article
AuthorsIhemere, K.
Abstract

Using examples of tape recorded conversational data from fifty educated adult Igbo-English bilinguals resident in Port Harcourt, Nigeria, this paper demonstrates that lone English verbs are typically inserted into otherwise Igbo utterances by means of Igbo verbal inflectional morphology. Other verbs are adjoined to a helping verb from Igbo, specifically involving an adapted form. Yet a few English verbs are inserted into a position corresponding to an Igbo verb without any adaptations. To answer the question as to why the verbal inflectional morphology of Igbo rather than that of English should be used, we show that this is predicted by the Matrix Language Frame (MLF) model, according to which integration into the bound morphology of the base language is expected. Also, the paper identifies that the un-adapted English verbs occur in Igbo serial verb constructions (SVCs). The only type of structure where a full Igbo verb may occur without verbal morphology. Consequently, this paper concludes by arguing that the un-adapted English verbs in Igbo SVCs do not occur in codeswitching (CS) because of the activation of a ‘CS-specific’ compromise strategy, rather they, like the English verbs bearing Igbo verbal inflectional morphology occur in clause structure with restrictions imposed by the base language grammar.

KeywordsIgbo, codeswitching, grammar, insertion, verbs, Matrix Language Frame model
JournalJournal of Languages and Culture
Journal citation9 (5), pp. 30-41
ISSN2141-6540
Year2018
PublisherAcademic Journals.org
Publisher's version49CF93B59326.pdf
Digital Object Identifier (DOI)doi:10.5897/JLC2018.0484
Publication dates
Published31 Oct 2018
LicenseCC BY 4.0

Related outputs

Igbo-English intrasentential codeswitching and the Matrix Language Frame model
Ihemere, K. 2016. Igbo-English intrasentential codeswitching and the Matrix Language Frame model. in: Payne, D.L., Pacchiarotti, S. and Bosire, M. (ed.) Diversity in African languages: Selected papers from the 46th Annual Conference on African Linguistics Berlin Language Science Press. pp. 539-559

Codeswitching in Igbo-English Bilingualism
Ihemere, K. 2016. Codeswitching in Igbo-English Bilingualism. London Bloomsbury Academic.

In Support of the Matrix Language Frame Model: Evidence from Igbo-English Intrasentential Codeswitching
Ihemere, K. 2016. In Support of the Matrix Language Frame Model: Evidence from Igbo-English Intrasentential Codeswitching. Language Matters: Studies in the Languages of Africa. 47 (1), pp. 105-127. doi:10.1080/10228195.2015.1110194

Igbo-English Intrasentential Codeswitching and the Matrix Language Frame model
Ihemere, K. 2015. Igbo-English Intrasentential Codeswitching and the Matrix Language Frame model. Payne, D.L., Pacchiarotti, S. and Bosire, M. (ed.) 46th Annual Conference on African Linguistics . University of Oregon, Eugene, Oregon, USA 26 - 28 Mar 2015 Language Science Press. doi:10.17169/langsci.b121.498

Language contact
Ihemere, K. 2013. Language contact. in: Ihemere, K. (ed.) Language contact: a multidimensional perspective Newcastle upon Tyne, UK Cambridge Scholars Publishing. pp. 1-22

Language choice and language shift in Port Harcourt
Ihemere, K. 2011. Language choice and language shift in Port Harcourt. in: Ihemere, K. (ed.) Language contact and language shift: grammatical and sociolinguistic perspectives Munich, Germany Lincom Europa Academic Publishers. pp. 140-154

A comparative analysis of grammatical and lexical cohesive devices in authentic texts in English
Ihemere, K. 2010. A comparative analysis of grammatical and lexical cohesive devices in authentic texts in English. Altona, Victoria, Australia Common Ground.

Code-switching practices in Port Harcourt: code-switching as a linguistic resource
Ihemere, K. 2010. Code-switching practices in Port Harcourt: code-switching as a linguistic resource. International Journal of the Humanities. 8 (1), pp. 181-194.

Revisiting the issue of language in educational policy and mother tongue medium of instruction in Nigeria
Ihemere, K. 2009. Revisiting the issue of language in educational policy and mother tongue medium of instruction in Nigeria. International Journal of the Humanities. 7 (3), pp. 119-132.

A sequential analytic approach to code-switching in the Ikwerre community of Port Harcourt, Nigeria
Ihemere, K. 2008. A sequential analytic approach to code-switching in the Ikwerre community of Port Harcourt, Nigeria. in: Nikolaev, A. and Niemi, J. (ed.) Two or more languages: proceedings from the 9th Nordic Conference on Bilingualism, August 10-11, 2006, Joensuu Joensuu University of Joensuu.

A tri-generational study of language choice and shift in Port Harcourt
Ihemere, K. 2007. A tri-generational study of language choice and shift in Port Harcourt. Boca Raton, FL Universal Publishers.

A basic description and analytic treatment of noun clauses in Nigerian Pidgin
Ihemere, K. 2006. A basic description and analytic treatment of noun clauses in Nigerian Pidgin. Nordic Journal of African Studies. 15 (3), pp. 296-313.

An integrated approach to the study of language attitudes and change in Nigeria: the case of the Ikwerre of Port Harcourt City
Ihemere, K. 2006. An integrated approach to the study of language attitudes and change in Nigeria: the case of the Ikwerre of Port Harcourt City. in: Arasanyin, O.F. and Pemberton, M.A. (ed.) Selected Proceedings of the 36th Annual Conference on African Linguistics: Shifting the Center of Africanism in Language Politics and Economic Globalization Somerville, MA Cascadilla Proceedings Project. pp. 194-207

Permalink - https://westminsterresearch.westminster.ac.uk/item/q92y9/insertion-strategies-used-with-lone-english-verbs-in-otherwise-igbo-utterances


Restricted files

Accepted author manuscript
Under embargo indefinitely

Share this
Tweet
Email