Abstract | Aldred, the glossator of the Lindisfarne Gospels, presents himself as carefully rendering the Latin lemmata in front of him, in terms of both their internal structure and meaning. His work includes a very high number of multiple glosses, which often attempt to clarify the polysemous character of a lemma or to provide additional information. This paper explores the multiple glosses including different lexemes which Aldred added to lexical lemmata in Mark’s Gospel in an attempt to establish whether there is any correlation between Aldred’s ordering practices and the frequency with which he used the interpretamenta to render those lemmata. The results of the study show some preference for placing the interpretamentum which most commonly renders the Latin lemma in first position, although Aldred’s practice is not fully consistent. |
---|