A Metonymic Theory of Translation

Denroche, C. 2013. A Metonymic Theory of Translation. 3rd International Conference on Meaning Construction - Meaning Interpretation: Applications and Implications (CRAL 13). University of La Rioja, Logroño, Spain 20 Jul 2013

TitleA Metonymic Theory of Translation
AuthorsDenroche, C.
TypeConference paper
Abstract

In this paper, I present a METONYMIC THEORY OF TRANSLATION. I argue that the work of the translator is concerned more with the processing of metonymic equivalents between the source and target language than the literal one-to-one substitution of linguistic items. Categories between languages rarely correspond exactly and the relationship between source and target text is rarely metaphorical; instead, it is the middle ground of near approximations and partial overlaps which best describes translation. I consider the contribution from the translation-studies literature of ‘shift’ theory (eg Catford 1965, Vinay & Darbelnet 1995[1958]) and schemes for solving problems created by conventional metaphor (eg Baker 2011, Broeck 1981, Dagut 1976, Newmark 1982). I reinterpret the notion of ‘shift’ in terms of metonymy and re-characterize figurative language as far more than an occasional obstacle around idioms, but rather a universal enabler and the basis of translation itself. I demonstrate, using original data, that metonymic processing is involved both in writing first drafts (termed ‘interlingual translation’ by Jakobson (2004 [1959])) and in producing final versions through revision (‘intralingual translation’ (Jakobson ibid)). The METONYMIC THEORY OF TRANSLATION presented here is grounded in a more general theory of metonymy, in which the cognitive ability to recognize part-whole relations between signs and parts of signs plays a vital role right across the spectrum of linguistic phenomena. I end the paper by suggesting that the lens of metonymy is also a useful tool for understanding knowledge by allowing us to integrate partial truths into unified wholes and resolve differences between competing theories.

Baker, M. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. 2nd edition. London: Routledge.
Broeck, R. van den. 1981. ‘The Limits of Translatability Exemplified by Metaphor Translation’ in Poetics Today. 2/4:73-87.
Catford, J. 1965. A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press.
Dagut, M. 1976. ‘Can “Metaphor” be Translated?’ in Babel. 22/1:21-33.
Jakobson, R. 2004 [1959]. ‘On Linguistic Aspects of Translation’ extract in L. Venuti (ed). The Translation Studies Reader. 2nd edition. London: Routledge. 138-143.
Newmark, P. 1982. Approaches to Translation. Oxford: Pergamon.
Vinay, J. & J. Darbelnet. 1995 [1958]. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology of Translation. Amsterdam: John Benjamins.

Keywordsmetonymy, metonymic processing, metaphor, translation, shift theory
Year2013
Conference3rd International Conference on Meaning Construction - Meaning Interpretation: Applications and Implications (CRAL 13)

Related outputs

Multimodal metonymy
Denroche, C. 2025. Forthcoming. Multimodal metonymy. in: Wen, X. and Sinha, C. (ed.) The Cambridge Encyclopedia of Cognitive Linguistics Cambridge University Press.

Drawing as a tool in metaphor-led discourse analysis
Denroche, C. 2024. Drawing as a tool in metaphor-led discourse analysis. Metaphor and Symbol. 39 (2), pp. 132-148. https://doi.org/10.1080/10926488.2024.2307333

Translating Figurative Language
Denroche, C. 2024. Translating Figurative Language. Cognitive Linguistic Studies. 10 (1), pp. 173-198. https://doi.org/10.1075/cogls.22011.den

Translaboration in the literary translation community of practice
Denroche, C. 2023. Translaboration in the literary translation community of practice. Translab 4: Translation and Labour. University of Westminster, London, UK 06 - 07 Jul 2023

Using drawing as a research tool in metaphor-led discourse analysis
Denroche, C. 2023. Using drawing as a research tool in metaphor-led discourse analysis. WFLL Research Day. 12 Jun 2023

Introducing Meaning Studies
Denroche, C. 2022. Introducing Meaning Studies. WFLL Research Day. 01 Jun 2022

The Three Grammars and the Sign
Denroche, C. 2021. The Three Grammars and the Sign. Review of Cognitive Linguistics. 19 (1), pp. 207-232. https://doi.org/10.1075/rcl.00081.den

Translating Mann, Müller and mind-style
Denroche, C. 2019. Translating Mann, Müller and mind-style. WFLL Research Day. 12 Jun 2019

Employing cognitive metonymy theory in the analysis of semantic relations between source and target text in translation
Denroche, C. 2019. Employing cognitive metonymy theory in the analysis of semantic relations between source and target text in translation. Metaphor and the Social World. 9 (2), pp. 177-198. https://doi.org/10.1075/msw.18024.der

Applying generative, functional and cognitive grammar to naturally-occurring language and multimodal data
Denroche, C. 2018. Applying generative, functional and cognitive grammar to naturally-occurring language and multimodal data. International Association of Cognitive Semiotics conference: Multimodalities (IACS-3). Ryerson, Toronto, Canada 13 - 15 Jul 2019

Text Metaphtonymy: The interplay of metonymy and metaphor in discourse
Denroche, C. 2018. Text Metaphtonymy: The interplay of metonymy and metaphor in discourse. Metaphor and the Social World. 8 (1), pp. 1-24 MSW 16011 R2. https://doi.org/10.1075/msw.16011.den

The Visual Representation of a Systematic Metaphor in a UK Media Text
Denroche, C. 2016. The Visual Representation of a Systematic Metaphor in a UK Media Text. RaAM 11. Freie Universität, Berlin, Germany 01 - 04 Apr 2016

Metonym in Culture and Recreation
Denroche, C. 2015. Metonym in Culture and Recreation. in: Metonymy and Language: a new theory of linguistic processing Routledge. pp. 81-105

The Vital Role of Metonymy in Conceptualization and Communication
Denroche, C. 2015. The Vital Role of Metonymy in Conceptualization and Communication. in: Metonymy and Language: a new theory of linguistic processing Routledge. pp. 56-80

Figuration, Translation and Linguistic Processing: Metonymy as a Metaphor for Translation
Denroche, C. 2015. Figuration, Translation and Linguistic Processing: Metonymy as a Metaphor for Translation. 5th RaAM Specialized Seminar on Metaphors in/and/of Translation. University of Leiden, The Netherlands 11 Jun 2015

What Roman Jakobson tells us about metonymy and metaphor in his 1956 essay on aphasia and what we can say about the interplay of these phenomena across genres now nearly sixty years on
Denroche, C. 2015. What Roman Jakobson tells us about metonymy and metaphor in his 1956 essay on aphasia and what we can say about the interplay of these phenomena across genres now nearly sixty years on. Form and Poetry: an exploration of Russian formalism. School of Advanced Studies, Institute of English Studies, Senate House, London 23 Oct 2015

Metonymy and language: a new theory of linguistic processing
Denroche, C. 2015. Metonymy and language: a new theory of linguistic processing. Abingdon, Oxon Routledge.

A metonymic theory of translation
Denroche, C. 2014. A metonymic theory of translation. 5th UK Cognitive Linguistics Conference . Department of Linguistics and English Language at Lancaster University, Lancaster, UK 29 Jul 2014

Figurative text phenomena and text metaphtonymy
Denroche, C. 2014. Figurative text phenomena and text metaphtonymy. 1st Internatioonal Symposium on Figurative Thought and Language. Thessaloniki, Greece 26 Apr 2014

Metaphor, metonymy, language learning and translation
Denroche, C. 2012. Metaphor, metonymy, language learning and translation. PhD thesis UCL-Institute of Education, University of London

Metonymic processing: a cognitive ability relevant to translators, editors and language teachers
Denroche, C. 2012. Metonymic processing: a cognitive ability relevant to translators, editors and language teachers. in: Mininni, G. and Manuti, A. (ed.) Applied psycholinguistics: positive effects and ethical perspectives (vol.1) Milano, Italy FrancoAngeli. pp. 69-74

The fundamental role of metonymy in conceptualization and communication
Denroche, C. 2011. The fundamental role of metonymy in conceptualization and communication. in: Hornsby, D. (ed.) Interfaces in Language 2 Cambridge Scholars Publishing. pp. 191-206

Analysing Larkin: complementary approaches to teaching texts
Denroche, C. 2011. Analysing Larkin: complementary approaches to teaching texts. The interface between English literature and English language: innovation in curriculum development. LLAS Subject Centre for English, University of Sussex 24 May, 2011

Modelling the linguistic mind
Denroche, C. 2010. Modelling the linguistic mind. in: Partridge, J. (ed.) Interfaces in language Cambridge Scholars Publishing. pp. 311-334

Metonymic processing: a cognitive ability relevant to translators, editors and language teachers
Denroche, C. 2010. Metonymic processing: a cognitive ability relevant to translators, editors and language teachers. IX International Conference of ISAPL. University of Bari, Italy

The ham sandwich in the corner wants more coffee: the relevance of metonymy to language learning
Denroche, C. 2009. The ham sandwich in the corner wants more coffee: the relevance of metonymy to language learning. Applied linguistics circle. University of Reading 10th February 2009

Pure learning and the discourse of knowledge
Denroche, C. 2009. Pure learning and the discourse of knowledge. Language and linguistics research cluster: interface with linguistics conference. University of Westminster, London

Metonymy: a vital resource in communication and conceptualization
Denroche, C. 2009. Metonymy: a vital resource in communication and conceptualization. Interfaces in language 2 conference. University of Kent

Enriching learning through pedagogic problem solving
Denroche, C. 2008. Enriching learning through pedagogic problem solving. 7th Annual Westminster Learning and Teaching Symposium: Enhancing Learning. University of Westminster, London

Modelling the linguistic mind
Denroche, C. 2007. Modelling the linguistic mind. Interfaces in Language. Canterbury, UK 23-25 Apr 2007

Modelling Metaphor
Denroche, C. 2006. Modelling Metaphor. in: Congresso Sobre a Metapfora na Linguaguem e no Pensamento.

The 'new rhetoric': metonymy and metaphor in everyday communication
Denroche, C. 2006. The 'new rhetoric': metonymy and metaphor in everyday communication. Interface with linguistics. London, UK 23 Jun 2006 University of Westminster.

Review of Randal Holme, 2004, 'Mind, metaphor and language teaching'.
Denroche, C. 2004. Review of Randal Holme, 2004, 'Mind, metaphor and language teaching'. Language Learning Journal. Winter (30), p. 75. https://doi.org/https://doi.org/10.1080/09571730485200271

Permalink - https://westminsterresearch.westminster.ac.uk/item/v0081/a-metonymic-theory-of-translation


Share this

Usage statistics

231 total views
0 total downloads
These values cover views and downloads from WestminsterResearch and are for the period from September 2nd 2018, when this repository was created.