College | Liberal Arts and Sciences |
---|---|
Head | Dr Lucy Bond |
Catterall, Peter 2015. Magna Charta and Parliament 1900-1914. 800th Anniversary of Magna Carta Conference. University of Amiens, France 07 - 09 Dec 2015 Magna Carta Trust.
Denroche, C. 2015. Metonymy and language: a new theory of linguistic processing. Abingdon, Oxon Routledge.
Law, Michael John 2015. 1930s London - The Modern City. Canterbury Yellowback.
Kendall, P. 2015. The Oriental and the Music Hall: Sound and Space in Thomas Burke’s Limehouse Chinatown. in: Witchard, A. (ed.) British Modernism and Chinoiserie Edinburgh Edinburgh University Press. pp. 156-176
Linn, A. 2015. Nordic migration to the New World. Marlborough
Linn, A. 2015. English in Europe: rethinking international English. emagazine. 68 (11), p. 12.
Linn, A. 2015. From Voss to New York: Norwegian transmigration to America and the use of virtual worlds in historical research. Historisk tidsskrift. 94 (2), pp. 229-255.
Kendall, P. 2015. Between Big City and Authentic Village: Branding the Small Chinese City. CITY. 19 (5), pp. 665-680. https://doi.org/10.1080/13604813.2015.1071116
Lynch, F.M.B. and Guirao, F. 2015. Reading contemporary European history: a Milwardian perspective. in: Lynch, F.M.B. and Guirao, F. (ed.) Alan S. Milward and Contemporary European History: Collected Academic Reviews Abingdon, Oxon Routledge.
Charles, M. 2015. Stanford Encyclopedia of Philosophy Entry on Walter Benjamin.
Catterall Peter 2015. The Macmillan Diaries. History of Government Blog.
Huertas Barros, E. 2015. La competencia interpersonal en la formación de traductores en España: un estudio empírico-descriptivo del trabajo colaborativo durante la primera etapa de formación en traducción e interpretación [Interpersonal competence in translator training in Spain: an empirical-descriptive study on collaborative learning during the first stages of translator training]. The Interpreter and Translator Trainer. 9 (3), p. 367. https://doi.org/10.1080/1750399X.2015.1106114
Breen, P. 2015. Realizing the power of social media in the 21st century. Pennsylvania (USA) IGI Global.
Breen, P., Velliaris, D. and Willis, C. 2015. Academic reflections: disciplinary acculturation and the first-year pathway experience in Australia. in: Shrestha, P.N. (ed.) Current developments in English for academic and specific purposes: local innovations and global perspectives Reading, Berkshire Garnet Education.
Huertas Barros, E. and Vine, J. 2015. Translator trainers' perceptions of assessment: an empirical study. Translation and Meaning 2015: the 6th International Maastricht-Łódź Duo Colloquium. Maastricht School of Translation and Interpreting, Maastricht, Netherlands 21 May 2015 Peter Lang.
Huertas Barros, E. 2015. Social research methods in translator training: the focus group and the survey. AIETI7: New Horizons in Translation and Interpreting Studies (Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación). Facultad de Filosofía y Letras, University of Malaga, Spain 30 Jan 2015 Editions Tradulex.
Dominici, S. 2015. Tourist Photographers and the Promotion of Travel: the Polytechnic Touring Association, 1888–1939. Photography and Culture. 8 (3), pp. 297-323. https://doi.org/10.1080/17514517.2015.1091178
Ritchie, R., Glew, H., Hamlett, J., McEneaney, S. and Thomas, Z. 2015. Introduction: ‘Women as Wives and Workers: Marking Fifty Years of The Feminine Mystique’ Special Issue. History of Women in the Americas. 3, pp. 1-8. https://doi.org/10.14296/hwa.v3i0.2187
Warwick, A., Wilson, L.G. and Teverson, A. (ed.) 2015. The Edinburgh Critical Edition of the Selected Writings of Andrew Lang, volume 2. Edinburgh Edinburgh University Press.
Wilson, L.G., Warwick, A. and Teverson, A. (ed.) 2015. The Edinburgh Critical Edition of the Selected Writings of Andrew Lang: volume 1. Edinburgh Edinburgh University Press.
Wilson, L.G. 2015. Modernism and Magic: Experiments with Spiritualism, Philosophy and the Occult, paperback. Edinburgh Edinburgh University Press.
Wilson, L.G. 2015. Small Press Book Fair. Fyvie Hall, Regent Street 20 Feb 2015
Karatsareas, P. 2015. Syntactic Structures of the World’s Languages – Greek (Cappadocian). Linguistic Explorer.
Cunningham, D.I. 2015. A Marxist heresy?: Accelerationism and its discontents. Radical Philosophy. (191), pp. 29-38.
Cunningham, D.I. 2015. Logics of generalization: Derrida, grammatology and transdisciplinarity. Theory, Culture & Society. 32 (5-6), pp. 79-107. https://doi.org/10.1177/0263276415592037
Huc-Hepher, S. 2015. Teaching France in London. The Spread of French in English Contexts Conference. French Institute, London 21 May 2015
Huc-Hepher, S. 2015. Searching for home in the Historic Web: an ethnosemiotic study of London-French Blogger Habitus. Connected Life 2015: Our Digital Society. Oxford Internet Institute, Balliol College, University of Oxford, Oxford 04 Jun 2015
Huc-Hepher, S. 2015. Big Web data, small focus: an ethnosemiotic approach to culturally themed selective Web archiving. Big Data & Society. 2 (2), pp. 1-15. https://doi.org/10.1177/2053951715595823
Bond, L. 2015. Frames of memory after 9/11: culture, criticism, politics, and law. London Palgrave Macmillan.
Attwood, R. 2015. Lock up your daughters! Male activists, ‘patriotic domesticity’, and the fight against sex trafficking in England, 1880-1912. Gender & History. 27 (3), pp. 611-627. https://doi.org/10.1111/1468-0424.12153
Attwood, R. 2015. Stopping the Traffic: the National Vigilance Association and the international fight against the ‘white slave’ trade (1899–c.1909). Women's History Review. 24 (3), pp. 325-350. https://doi.org/10.1080/09612025.2014.964064
Tomozeiu, D. 2015. Intercultural competence and translation training. Academic Exchange Quarterly. 19 (1), pp. 85-90.
Tomozeiu, D. 2015. Established and less-established languages in the EU. London University of Westminster.
Tomozeiu, D. 2015. Analysing the role of the translator's internalized culture in translation. Transcultural Visions. 4 (4).
Tomozeiu, D., Koskinen, K. and D'Arcangelo, A. 2015. Intercultural communication training for translators.
Alshaer, A. 2015. The imperative of Palestinian Liberation. The Palestine Chronicle.
Huertas Barros, E. and Vine, J. 2015. Assessing the situation: closing the gap in translation assessment. The Linguist. 54 (4), pp. 22-24.
Doherty, M.A. 2015. Tackling the terrorists: the experience of internment without trial in Northern Ireland. Journal on European History of Law. 6 (1), pp. 76-83.
Jones, G. 2015. Shakespeare's Storms. Manchester, UK Manchester University Press.